24 января, 2026

Тел: +375 17 323 08 79 - приемная | E-Mail: oo.beloi@yandex.by | Адрес: 220012, г.Минск, ул.Калинина, 7

Послание Генерального секретаря ООН

Послание Генерального секретаря ООН к Международному дню инвалидов 2016 годаДесять лет назад Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла Конвенцию о правах инвалидов. Это один из наиболее широко ратифицированных международных договоров по правам человека, принятый в 169 странах.

Конвенция стимулировала значительный прогресс в приверженности и действий по обеспечению равенства, включения и расширения возможностей людей с ограниченными возможностями по всему миру. Они все чаще включаются в глобальные права человека и программы в области развития.

В этом году, государства-члены Организации Объединенных Наций приступили к осуществлению Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Наш план –  в интересах мира, процветания, достоинства и возможности для всех на здоровой планете.  С его 17 взаимозависимых Целей устойчивого развития 2030.  В этом всеобъемлющем плане действий к нам обращен призыв сделать все, чтобы “никто не был забыт”».  Достижение этой цели требует полной интеграции и эффективного участия инвалидов в жизни общества и развития.

Многое еще предстоит сделать, для того, чтобы люди с ограниченными возможностями могли полностью реализовать свой потенциал в качестве равноправных и ценных членов общества. Мы должны устранить стереотипы и дискриминацию, закрепляющих их исключение и создать доступную, благоприятную и инклюзивной среды для всех. Для решения Повестки дня 2030 для достижения успеха, мы должны проводить мониторинг людей с ограниченными возможностями и использовать Конвенцию в качестве ориентира.

В этот Международный день инвалидов, я настоятельно призываю национальные и местные органы власти, представителей бизнеса и всех действующих лиц в обществе, чтобы активизировать усилия по прекращению дискриминации и устранению экологических и мировоззренческих препятствий, мешающих инвалидам пользоваться своими гражданскими, политическими, экономическими, социальными и культурными правами.

Давайте работать вместе для полного и равного участия людей с ограниченными возможностями в инклюзивном и устойчивом мире, который охватывает человечество во всем его многообразии.

Генеральный Секретарь ООН Пан Ги Мун

ООН послание

Похожие посты

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Перейти к содержимому